- UID
- 37499
- 性别
- 保密
- 出勤
- 天
- 新闻
- 篇
- 魅力
- 点
- 浮云
- 朵
- 帖子
- 金钱
- 块
- 注册时间
- 2008-6-28
- 贡献
- 点
- 最后登录
- 1970-1-1
- 积分
- 494
- 在线时间
- 小时
该用户从未签到
|
发表于 2010-3-29 09:25:00
|
显示全部楼层
正确回复:
本人外语学校毕业,西语是三外,学的不好,但是发音规律没问题,呵呵。
VARGAS按标准西语发音应翻译为“巴尔加斯”。V,B在词首的情况下发B的音。
但是,南美有些地方口音很重,V,B混淆情况很多。不能排除秘鲁口音也把一些V就发V的音,所以为了尊重球员本人的习惯和意愿,如他自己就念瓦尔加斯,那翻译成“瓦尔加斯”也没问题。
总之:绝没有巴尔德斯的道理! |
|